Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - andreitroie

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 52
1 2 3 Επόμενη >>
64
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Abilităţi ...
Abilităţi de comunicare.
Abilităţi de negociere.
Abilităţi de redactare.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Abilities
Γαλλικά Habiletés
Ελληνικά Î ÏÎ¿ÏƒÏŒÎ½Ï„Î±
527
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Mensagem para remoção de pedido de tradução de nomes
A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de [b]transliteração[/b]: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de [b]tradução[/b], e não de [b]transliteração[/b], somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.
Notes:

1) This is a text to be appended to messages explaining why name "translation" requests are being removed.

2) Please keep [b][/b] marks as is. Thanks!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Message concernant le refus des demandes de traduction de noms
Ισπανικά Mensaje para borrado de pedidos de traducción de nombres.
Αγγλικά Message regarding the refusal of name translation requests
Ιταλικά Messaggio per la rimozione delle richieste di traduzione di nomi
Σουηδικά Meddelande angÃ¥ende avslag pÃ¥ förfrÃ¥gningar av namnöversättningar
Γερμανικά Seit Oktober 2007 haben wir angefangen
Ρωσικά Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ относительно отказа в запросах на перевод имен
124
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά The best choice would have been a neutral...
The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.
The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Diplomat
404
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Åžcolile independente (private) din Marea Britanie
Şcolile independente (private) din Marea Britanie sunt renumite în întreaga lume pentru condiţiile excelente pe care le oferă. Există o mare varietate de şcoli în Anglia, Ţara Galilor, Scoţia şi Irlanda de Nord, care acceptă elevi începând cu prima varstă şcolară (5 ani) şi până la 18 ani. După ce a trecut prin sistemul şcolar privat din Marea Britanie, un copil nu numai că va fi beneficiat de una dintre cele mai bune experienţe educaţionale din lume, dar va fi şi un bun vorbitor de limbă engleză.
britanica si americana

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Schools in the UK
494
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά 2 years old!
Happy birthday Cucumis!

46000 members so far, 5000 visitors and 100 translations done everyday. A strong community is born with a common interest in languages.

A huge thanks to experts, administrators and members contributing everyday.

I can't list all the improvements made to the site since the last blog entry. As the experts are the core of the system, all has been done, and will be done to make their work easier. And by the way... we need more experts!

Everyday I'm amazed by the fantastic people we meet on cucumis and that is the true victory!

All the best!
English experts don't hesitate to correct my bad english as this text will be published on the news section. Thanks ;)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×™×•×-הולדת שנתיים!
Ισπανικά CUMPLIMOS DOS AÑOS!!
Πορτογαλικά Βραζιλίας 2 anos!
Ιταλικά 2 anni!
Ρωσικά ÐÐ°Ð¼ 2 года!
Γαλλικά 2 ans !
Πορτογαλικά 2 anos!
Τουρκικά 2 yaşında!
Γερμανικά 2 Jahre alt!
Ολλανδικά 2 jaar oud!
Ουγγρικά Boldog szülinapot Cucumis!
Δανέζικα 2 Ã¥r gammel.
Ελληνικά Î”ÏÎ¿ χρονών!
Βουλγαρικά Ð§ÐµÑÑ‚Ð¸Ñ‚ рожден ден Cucumis!
Καταλανικά 2 anys!
Πολωνικά Wszystkiego najlepszego z okazji drugiej rocznicy!
Κινέζικα απλοποιημένα 我们两岁了!
Φινλανδικά Kaksi vuotta jo!
Αραβικά Ø¹Ø§Ù…Ø§Ù† من العمر
Σουηδικά Grattis 2-Ã¥rsdagen Cucumis!
Ρουμανικά 2 ani!
Αλβανικά Dy vjetori!
Ιαπωνέζικα 二歳になりました!
168
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά turnati continutul plicului intrun pahar...
turnati continutul plicului intrun pahar inalt.adaguatu 135ml de apa rece si amestecati bine.pentru a obtine o spuma generoasa folositi un shaker.pentru un efect racoritor maxim adaugati 2-3 cuburi de gheata.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Shake
Σερβικά Promućkajte
94
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Te-am sunat pentru că am un apartament curat ÅŸi vreau...
Te-am sunat pentru că am un apartament curat şi vreau să ştiu dacă Mădă poate să vină cu mine. Aştept răspuns, Dana.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je t’ai appelé parce que
Αγγλικά Dana
Πορτογαλικά Te chamei porque
290
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά une jam sherifi i cili kam blere notebook in e...
une jam sherifi i cili kam blere notebook in e juaj. kam nevoje per informata me te hollesishme:
- si mund te bej pagesen?,
- sa zgjate deri sa te arije kompjuteri tek une pasi ta bej pagesen?,
- a do te mi dergoni te gjitha CD e programeve qe ka brenda ne kompjuter?,
- a do te ma dergoni edhe dokumentin e garancionit?...

me respekt
Sherif ef
-
WARNING : An English version is requested in order to evaluate the French version, so this translation into English MUST NOT be translated by the member who already translated this text into French.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je suis Sherif, qui a acheté votre notebook
Αγγλικά Sherif notebook
34
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά I hope one day you will change your mind
I hope one day you will change your mind
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Sper să te răzgândeÅŸti într-o zi
31
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Wish you had the same feeling for me
Wish you had the same feeling for me
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά ÃŽmi doresc ca ÅŸi tu să ai acelaÅŸi sentiment faţă de mine
56
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά which words or phrases serve to convey opinion as...
which words or phrases serve to convey opinion as opposed to facts ?
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Ce cuvinte sau expresii sunt folosite pentru a exprima opinii spre deosebire de fapte
124
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά The flexicurity concept sets out from the idea...
The flexicurity concept sets out from the idea that flexibility and security should not be seen as opposites, but can be made mutually supportive.
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Flexicuritate
420
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Real Estate News Retrocedat moÅŸtenitorilor...
Retrocedat moştenitorilor familiei princiare Ştirbei, în primăvara acestui an, Palatul de la Buftea este pe cale de a fi vândut şi transformat în hotel. Cu alte cuvinte, redevine ceea ce a fost pe vremea comuniştilor, doar că, de data aceasta, proprietarii pot primi în schimb 10 milioane de euro, atât cât costă întreaga moşie a Ştirbeilor. Până atunci, golit de tot ce înseamnă farmecul istoriei, tablouri, mobilă şi candelabre, edificiul ţine drept locaţie de filmare pentru echipele de la Studiourile Media Pro.



Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Real estate news
213
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Stimate domn , Mă numesc ÅŸi doresc aÅŸa cum aÅ£i...
Stimate domn,

Mă numesc şi doresc aşa cum aţi fost informat să vă reprezint în România .
Puteţi să-mi trimiteţi un e-mail la adresa dan_gradinescu@yahoo.com pentru a vedea ceea ce trebuie să fac pentru a începe colaborarea.
tel meu este :

cu stimă,
Diacritics added.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Dear sir
160
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Après neuf mois J'ai dû quitter mon abri Par...
Après neuf mois
J'ai dû quitter mon abri
Par manque de place

J'étais pourtant bien chez maman mais j'avais tellement envie de voir papa que j'ai mis fin à ce dilemme le .......à .........h

et me voilà
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά După nouă luni
68
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά istoria
de fapt istoria nu ofera certitudini ci anumite date mai mult sau mai putin relative

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά History
26
90Γλώσσα πηγής90
Ολλανδικά Ik wens u veel rust en vrede toe
Ik wens u veel rust en vrede toe
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I wish you a lot of rest and peace
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu desejo-lhe muito descanso e paz
Σερβικά Zelim ti dobar odmor i mir
Ουκρανικά Ð‘Ð°Ð¶Ð°ÑŽ вам
Τουρκικά Sana bol sükûn ve barış dilerim.
Ιταλικά Ti auguro molto riposo e molta pace
Εσπεράντο Mi deziras al vi multon da ripozon kaj pacon.
Ελληνικά Î£Î¿Ï… εύχομαι πολλή ξεκούραση και γαλήνη
Ισπανικά Te deseo mucho descanso y paz
Κινέζικα απλοποιημένα 愿你安息
Αραβικά Ø£ØªÙ…Ù†Ù‘Ù‰ لك الكثير من الرّاحة والسّلام
Σουηδικά Jag önskar dig mycket vila och frid
Δανέζικα Jeg ønsker dig en masse ro og fred
Ρουμανικά ÃŽÅ£i doresc multă odihnă ÅŸi multă pace
Ουγγρικά Sok pihenést és sok békét kivànok neked
Βουλγαρικά Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ ви
Πολωνικά Å»yczÄ™ Ci dużo odpoczynku i spokoju
Εβραϊκά ×× ×™ מאחל לך הרבה שלווה ולשלום
Αλβανικά Te uroj shume pushim dhe shume paq
Γαλλικά Je vous souhaite beaucoup de repos et de paix
Νορβηγικά Jeg ønsker deg...
Γερμανικά Ich wünsche
Πορτογαλικά Desejo-lhe muito descanso e muita paz.
34
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Tu eÅŸti surioara mea..deci, eÅŸti un îngeraÅŸ
Tu eşti surioara mea..deci, eşti un îngeraş

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Little sister
Σερβικά Sestrica
Πορτογαλικά Ã‰s minha irmãzinha
1 2 3 Επόμενη >>